‘El viajero involuntario’, de Minh Tran Huy

El viajero involuntario

Minh Tran Huy

Traducción de Susana Peralta

Navona

Barcelona, 2016

183 páginas

 

Esta es una novela que versa sobre los empujones que recibimos de la vida, siempre más potentes que nuestra voluntad. Escrita con un lirismo sin demasiados matices, aparecen una serie de personajes, reales o imaginarios, cuya principal dificultad es encontrar su lugar en el mundo: la atleta somalí, cuya presencia en unos Juegos Olímpicos representa el triunfo de la dignidad, o el pozo inmenso que es el pasado de la familia, son figuras que nos aferran a este embrollo que es el mundo, que solo puede resolverse viendo el vaso medio lleno, y medio lleno de belleza.

_visd_0000jpg01uag

“Un bellísimo libro que rinde homenaje, de una forma única y delicada, a los migrantes de ayer y de hoy.” LE MONDE

Un verano, en medio de sus vagabundeos neoyorquinos, Line descubre en un museo la existencia de Albert Dadas, primer caso, en el siglo XIX, de “turismo patológico”. La historia de ese fugitivo enfermizo, que se lanza sin cesar a los caminos para saciar una sed imperiosa de otro lugar, despierta en Line otros recuerdos, ligados a los “viajeros involuntarios” de su propia familia. Thinh, el tío estrafalario, Hoai, la prima desaparecida y, sobre todo, su padre. Ese hombre empujado por la Historia, ese emigrado con múltiples vidas que guardó silencio durante tanto tiempo. Navegando por la memoria familiar y la memoria colectiva, Line desentierra el pasado y entrecruza los destinos de algunos exiliados de nuestro siglo a quienes la miseria, la guerra o la locura llevaron a vivir entre dos orillas. La novela rinde homenaje a todos esos desarraigados de la manera más hermosa que existe: haciéndolos revivir.

“Sensible, conmovedora y humana. Una auténtica perla.” LE FIGARO

Otras novelas de la autora en Navona: La doble vida de Anna Song (Ficciones, 2014)

Minh Tran Huy (Clamart, Francia, 1979) es una novelista y periodista de origen vietnamita. Tras licenciarse en Letras y en Ciencias Políticas fue redactora de Le Magazine Littéraire y reportera de radio y televisión en programas literarios. En 2007 publicó su primera novela, La princesa y el pescador, muy bien acogida por los lectores y convertida, según la encuesta de Le Nouvel Observateur, en la favorita de aquel año por los libreros. Después de una selección de cuentos publicó su segunda novela, La doble vida de Anna Song (Navona, 2014), inspirada en un hecho real, el caso de la pianista británica Joyce Hatto. Con ella obtuvo, entre otros, el Premio Drouot 2010 y el Premio Pelléas, que se otorga cada año a “un libro dedicado a la música por sus cualidades literarias”. En 2011 fue nombrada directora de colección en la editorial Flammarion.

Related Posts with Thumbnails

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.