Los negocios sucios de la gente de bien en “La ópera del malandro”

Por Horacio Otheguy Riveira

Chico Buarque es el autor del texto y la música de esta versión libre de “La ópera de tres centavos”, de Bertold Brecht, montada en castellano por una compañía española que interpreta todas las canciones en la lengua brasileña original, con gran dominio vocal, respetando la poesía, el encanto y el humor singular de aquellas tierras.

Malandro Familia

Un pícaro, un seductor, un explotador, un canalla barriobajero que quiere aspirar a ser un señor, pero los señores le aventajan en perrerías, porque “no hay diferencia entre robar un banco y fundarlo, aunque esto último está mejor aceptado”. La obra del alemán Bertolt Brecht, escrita y estrenada en 1928 y llevada al cine en 1931, siempre con música de Kurt Weill, se ha estrenado en muchos idiomas, admitiendo su estructura toda clase de versiones. Las más notables en Madrid: una que dirigió Mario Gas en los años 80 y otra de hace un par de años, representada en esta misma sala, una producción gallega que contó con Luis Tossar y agotó localidades todos los días.

Mucho se podría contar de los vaivenes internacionales de esta obra, la primera función musical europea que triunfó por todo lo alto con un punto de partida politicamente incorrecto en aquellos años de entreguerras: texto y canciones con base ideológica marxista que juzgaba severamente y a la vez con sentido del humor el cinismo del capitalismo, que por un lado se hincha a hablar de moral contra los delincuentes de los bajos fondos y la prostitución, cuando los poderosos empresarios son los que más uso hacen de estos “servicios humanitarios”.

Una de las mayores curiosidades de asimilación capitalista de las teorías marxistas aquí expuestas es que su canción principal, Mackie, el Navaja, ha sido cantada por los más variados cantantes del mundo, como Louis Armstrang, Frank Sinatra, Miguel Ríos, Rubén Blades a ritmo de jazz, de tango, son, de cumbia, de salsa…

En esta Ópera del Malandro (Ópera del delincuente), sólo al comienzo, y como mera introducción —muy bien cantada por Joao Alegre— se respeta la música original del tema, que no la letra, pero a continuación todo es creación de Chico Buarque, con cuatro músicos en escena y un grupo de actores que asumen los personajes en castellano y las canciones en el idioma original (sobretituladas en castellano).

20140429014250

En los años cuarenta del siglo pasado, en Río de Janeiro, Durán —el magnate de los burdeles— y el contrabandista Max son rivales. Su enemistad se agudiza cuando la hija del primero se casa en secreto con el segundo. A ritmo de samba, Bossa Nova y comedia musical contemporánea, conoceremos a la esposa de Durán con sus sueños de respetabilidad; a un transexual que juega a dos bandas; al cínico comisario de policía; a las amables “funcionarias” de los prostíbulos y a los elegantes compinches de Max, el Malandro.

Una notable partitura interpretada en directo por actores cantantes con un cuarteto de dos guitarras, bajo y percusión para burlarse de los corruptos y del abuso de poder.

Max el Malandro ha vuelto a la ciudad. Todo es posible para él: no atiende a las leyes ni a quienes las dictan. La ciudad es su patio de juego y todos nosotros somos piezas en un tablero. Pero, ¿es él quien maneja esas piezas? Quizá aquellos respetables ciudadanos que callan en las sombras sepan algo. O quizá ese exitoso hombre de negocios que se lava continuamente las manos. O quizá los servidores del orden que castigan al pequeño y protegen al grande. O ese grueso banquero con ojos oscuros. ¿Quién es la máquina? ¿Dónde van nuestras almas cuando las devora el sistema?. En el barrio de Lapa, en Rio de Janeiro, tienen la respuesta, y la cantan a ritmo de samba y Bossa Nova a quien quiera oírla. ¿Nos acompañan allí?

 

Chico Buarque es un grande, magnético hombre de la cultura de Brasil: poeta, dramaturgo y novelista, mundialmente famoso desde muy joven como cantante, guitarrista y músico, comprometido con los dramas sociales del inmenso país, sin descuidar las pasiones sentimentales que le proveen de energía y capacidad de lucha.

laoperadelmalandro

La ópera del Malandro

Autor letra y música: Chico Buarque

Dirección escénica: Vanessa Martínez

Intérpretes: Antonio Villa, Muriel Sánchez, Andrés Navarro, Ángel Ramón Jiménez, Juan Bey, Lola Dorado, Nuria Benet, Mar Álvarez, Pablo Huetos.

Músicos
Pedro Moreno Guitarra y voz / Joao Alegre
Carlos Mankuzo Batería / Jussara
Manu Sanz Bajo
Adrián Alvarado Guitarra

Diseño escenografía Almudena Vello (HatandCat)
Figurinista Val Barreto
Ayudante Vestuario Eduardo Aránega
Fotografía Miguel H. Subirá
Vídeo César Belandia
Iluminación Sergio Torres
Sonido Juan Carlos Tello
Dirección técnica David Martínez
Sobretítulos en castellano Teatro defondo
Diseño gráfico Artur Galocha

Coaching actoral Antonio Gil
Profesor de samba Carlinhos Martini
Profesor de repertorio Mario Bidart
Promoción Mario Bidart y Pablo Huetos
Producción Pablo Huetos
Dirección Musical Pedro Moreno
Versión y traducción Vanessa Martínez

Lugar: Teatro Fernán Gómez.

Fechas: Hasta el 29 de junio de 2014

 

 

 

One thought on “Los negocios sucios de la gente de bien en “La ópera del malandro”

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *