Las novelas policíacas de Fernando Pessoa en “Quaresma, descifrador”

Categoría: +Actual,Al filo,top1 | y tagged con

«Encontré al doctor Quaresma hundido en una poltrona con actitud abatida. No estaba bebido –¿y qué, si lo esta un poco?–, pero sin duda, lo había estado la víspera. Me recibió, se levantó con una lentitud brusca, haciendo un esfuerzo molesto, como si mi llegada lo hubiera despertado, soñador como era, de un sueño».

Quaresma-descifrador

Quaresma, descifrador. De Fernando Pessoa.

Actualidad editorial:

Están de suerte todos aquellos lectores que gusten del género policíaco y también de la escritura de Fernando Pessoa. El presente libro recoge todas las novelas policíacas del escritor portugués que él mismo reunió bajo el título Quaresma, descifrador (Editorial Acantilado, 2014). Estos textos, que el autor fue escribiendo a lo largo de su vida y que son en su mayoría inéditos, nunca habían sido publicados completos, tal como Pessoa tenía previsto, de acuerdo con los esquemas hallados entre los documentos que conforman su legado escrito. El desarrollo de las novelas se prolongó varias décadas hasta 1935, cuando el proceso se interrumpió definitivamente con la muerte del poeta. Por desgracia, quedaron todas incompletas. En una carta del 13 de enero dirigida a Adolfo Casais Monteiro ya se encuentra una referencia explícita a la intención de publicar una novela policíaca que está intentando terminar. A su muerte, el autor no había terminado ninguna de las novelas policíacas, aun cuando no quedaba lejos el desenlace de El caso Vargas. Durante los años posteriores, la poesía acaparó, justamente, la atención de los editores, y estas narraciones fueron cayendo en el olvido.

Quaresma, descifrador se pensó y se desarrolló como un conjunto centrado en el descifrador y razonador infalible Abílio Fernandes Quaresma, una figura que trasciende el modelo del simple personaje y ocupa un lugar en la realidad ficticia del universo pessoano. Al igual que el conjunto formado por los tres heterónimos y el ortónimo, o que los poemas de Ficciones del interludio, las novelas establecen un diálogo entre sí y, juntas, construyen un sentido diferente al de cada una de las partes. Pessoa pensaba publicar las novelas policíacas «en libros o libritos separados, de diversos tamaños y a precios correspondientemente diversos» y, en otra anotación, añadía: «one per month». La pasión de Fernando Pessoa por el género policíaco quedó bien documentada en sus textos: «Uno de los pocos divertimentos intelectuales que persisten en lo que aún le queda de intelectual a la humanidad es la lectura de novelas policíacas. Entre el inestimable y reducido número de horas felices que la Vida me permite pasar, considero que el mejor año es aquél que me permite pasar horas enfrascado, de cabeza y corazón, en las lecturas de Conan Doyle o de Arthur Morrison. Tal vez […] sea motivo de asombro, no que éstos sean mis autores predilectos y de cabecera, sino que confiese que lo son».

La edición del proyecto Quaresma, descifrador da a conocer a los lectores toda una obra de ficción compleja e interesante. Para ello fue necesario rehacer el camino que siguió la imaginación de su autor, pues, de otro modo, sería imposible reconstruir aquello que el odio a las cosas acabadas, y la dispersión causada por la interferencia ajena separó. Obviadas durante mucho tiempo, estas ficciones revelan un nuevo universo pessoano, una Lisboa paralela a aquella por la que Bernardo Soares y Pessoa vagaban, y por la que ahora Abílio Fernandes Quaresma nos conduce. Fernando Pessoa (1888-1935), poeta y ensayista, se ha convertido, con una obra tan heterodoxa como extensa, en una de las cimas literarias de todos los tiempos. Publicó en vida poemas y ensayos literarios en diferentes revistas de vanguardia, y pasó sus días anónimamente como traductor de cartas para distintas empresas de Lisboa. Destacan obras como Libro del desasosiego, Crítica: ensayos, artículos y entrevistas, La hora del diablo, La educación del estoico, El regreso de los dioses y Escritos sobre genio y locura (2013).

.

Quaresma, descifrador.  Fernando Pessoa.  Traducción de Roser Villagrasa.  Editorial Acantilado, 2014.  536 páginas.  29,00 €  (Textos de la introducción de Ana María Freitas)

Related Posts with Thumbnails

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.