Teoría y práctica de La Habana

Teoría y práctica de La Habana RUBÉN GALLO JUS EDICIONES  La Ha­ba­na es un de­li­rio en el tor­be­llino de la Tran­si­ción: es la úni­ca ciu­dad del mun­do con ba­res gays ad­mi­nis­tra­dos por el Es­ta­do y aten­di­dos por fun­cio­na­rios pú­bli­cos, un lu­gar...

'Cuando es de noche', de Liudmila Petrushévskaia

Por Ricardo Martínez Llorca @rimllorca Cuando es de noche Liudmila Petrushevskaia Traducción de Xénia Dyanokova y José Mateo Marbot 2017 134 páginas   “Desconecté la nevera. Primero, para no gastar energía inútilmente. Segundo, era una madre rechazada, sola y...

Los buenos

Los Buenos Kent, Hannah ALBA Inspirada en un caso real de infanticidio, Los Buenos se sitúa en el año 1825 en un remoto valle de Irlanda. Allí viven tres mujeres a las que unirán una serie de acontecimientos extraños y trágicos. Nóra Leahy ha perdido a su hija y a su...

La albina del dinero

La albina del dinero TRIFONIA MELIBEA OBONO Altaïr   Dos hermanas, dos tribus, dos curanderías y un cadáver en la Malabo que baila el agosto del petróleo. En una casa del barrio popular de Elá Nguema yace muerta una «albina, medio albina, yo qué sé», como la...

Tango satánico

László Krasznahorkai Tango satánico TRADUCCIÓN DE ADAN KOVACSICS ACANTILADO En una remota región rural de Hungría azotada por el viento y la incesante lluvia, unos pocos miembros de una fallida cooperativa agrícola llevan una vida anodina en un pueblo ya casi...