Silvia Abascal y Nur Levi en “Ecos”: testimonio histórico en un presente continuo

Por Horacio Otheguy Riveira

Allí donde están despiertan interés. Por donde asoma su mirada se sugieren emociones para ser apreciadas, discutidas, admiradas, criticadas dialécticamente, amadas con el corazón y el intelecto. Son tres artistas que oscilan entre la búsqueda permanente de caminos para expresar mundos complejos y aventuras apasionantes. Dos actrices, una directora, unidas por vez primera en la producción de una obra inglesa escrita por un célebre humorista que se pone muy serio para exponer un historial de dos mujeres a lo largo del tiempo. Muy serio se pone Henry Naylor, con buenos momentos de fina ironía, de relajante humor, y Silvia Abascal-Nur Levi interpretan en el gran escenario del teatro Español los Ecos del pasado que nos llegan para cuestionar aquí y ahora tragedias que aún permanecen. Las dirige Lavija Pandur, quien articula la realidad y la fantasía, los hechos históricos y la imaginación en una puesta en escena de notables connotaciones estéticas e ideológicas, haciendo de dos monólogos cara al público una experiencia teatral de gran impacto.

 

Silvia Abascal (Tres mujeres, La cocina, Amazonas), Lavija Pandur (Fausto, Inmaculata), Nur Levi (Hamlet, Lo que no te digo, ¡Corre!)

A finales del siglo XIX la East India Company garantizaba pasajes gratis a la India a aquellas mujeres británicas deseosas de convertirse en las esposas de los oficiales del ejército británico desplegados desde Oriente Medio hasta la India. Más de un siglo y medio después, el Estado Islámico provee de pasaje al Califato Sirio a jóvenes mujeres británicas deseosas de contribuir a la causa islámica, ignorando que terminarán convirtiéndose en una fusión de prostitutas, criadas y yeguas de cría al servicio de un imperio ideológico y religioso.

Las dos mujeres protagonistas de ECOS, si bien en el texto original son inglesas y una de ellas pertenece al siglo XIX, son en realidad todas las mujeres, de cualquier parte del mundo, de cualquier época. Ambas hacen un viaje desde la valentía y la esperanza hasta un brutal desenlace.

Livija Pandur ubica a ambas mujeres en purgatorio póstumo, una piscina abandonada, donde los rastros de agua y de vida han desaparecido prácticamente por completo. La poesía de su resistencia, que puede ser contada con total honestidad solo desde más allá de la sepultura, refleja la constante e incansable lucha por los derechos de la mujer y su liberación a lo largo de casi dos siglos.

Una puesta en escena de gran riqueza poética para que la palabra y el cuerpo de Silvia Abascal y Nur Levi adquieran la fuerza y sensibilidad de Tillie y Samira.

Breve avance del texto:

LAS LUCES SUBEN GRADUALMENTE sobre una joven PIONERA MUJER VICTORIANA, TILLIE. Es fuerte, inteligente –tiene 17 años–.

TILLIE: Tres meses en el mar. El azúcar en terrones se ha terminado. Los huevos están podridos, y los han tirado por la borda. Falta mucho para llegar a la India. Durante la cena un apuesto teniente se acerca. Me guiña un ojo con complicidad. Y me regala un higo. “Le di algunas monedas al encargado del economato”. Sonrío agradecida. Después le doy un mordisco. Hay un olor a podrido, y la efervescencia de la fermentación. Un gusano en el interior. Luchando contra su propio ser. “Oh. Oh, lo siento”, se avergüenza horrorizado el teniente. Intenta aplastarlo. Pero yo aquieto su mano. “¡Es una criatura de Dios!… Los insectos. Son mi hobby, y este en concreto lleva a cabo una de las transformaciones más espectaculares de la naturaleza. Más asombrosa aún que la de la oruga… Ahora es ciego, inútil. Pero pronto le crecerán alas, piernas. Miles de ojos.”
El teniente me arrebata el higo, gusano incluido, y lo aplasta cerrando el puño. El jugo rojo corre a través sus dedos. “Las moscas no son un tema de conversación apropiado para una señorita.”  […]

LAS LUCES SUBEN GRADUALMENTE sobre una joven y guapa musulmana, SAMIRA. Es fuerte, inteligente, tiene 17 años.
SAMIRA: Sé lo que están pensando: “¿Por qué una estudiante de sobresalientes decide, de repente, coger sus
bártulos y largarse para convertirse en una ama de casa en un sótano en Siria?”. Ja. Ustedes los infieles no
entienden lo que es la Fe, ¿verdad? Esta es mi elección: el Paraíso… o Ipswich El primero: (es) la sombra del reino de Dios en la tierra. El segundo: (es) la tierra del papel para envolver patatas fritas y de la mierda de perro. Elijan ustedes. No siempre he sido religiosa. Yo era tímida, discreta. Una buena estudiante. Hasta el día en que le vendí a mi amiga Beegum  una alfombrilla para el ratón del ordenador en WHSmiths… Mi trabajo de los sábados consiste en atender la caja registradora y reponer las estanterías en la sección de periódicos y revistas.

Me da vergüenza tener que atender a mi devota amiga del  colegio. “Tía, ¿cómo puedes vender esta mierda?”
Señalando con la mano las estanterías de los periódicos. “¿Qué tiene de malo?” “La prensa infiel está llena de mentiras. Las únicas veces que mencionan a los musulmanes es cuando decapitan a alguien. Nunca dicen nada de los refugiados sirios, o de los bombardeos con drones que matan bebés.” Puede que tenga razón. A menudo las portadas son para el culo de Kim Kardashian. “¿Y cómo es que sabes lo que les pasa a los refugiados y lo de los misiles que matan bebés?” “Internet.” “¡¿¡Internet!?! Pero si la gente en internet dice que ese vestido es azul/negro en vez de blanco/dorado.” “Es que lo es.” “¿¡Pero cómo puedes decir eso?! Es blanco/dorado.” “Es Azul/negro.” “… Blanco/dorado.”

A la hora de la comida busco “Refugiados sirios” en mi móvil. Hay 3,8 millones de refugiados. […]

Autor: Henry Naylor
Reparto: Silvia Abascal, Nur Levi
Traducción: Gonzalo de Santiago

Dirección: Livija Pandur
Diseño escenografía: Felype de Lima
Diseño Iluminación: Vesna Kolarec
Diseño Vestuario: Felype de Lima
Música: SILENCE (Primož Hladnik, Boris Benko)
Asesor literario: Tibor Hrs Pandur
Ayudante dirección: Javier Moresco
Auxiliar artístico: Branko Jordan
Diseño gráfico/cartel: Délamon Circus
Fotografía: JEOSM Photography
Fotografía escena: Ángela Martín-Retortillo
Construcción escenografía: DUMA Creación Artística
Distribución Nacional: SEDA
Producción Ejecutiva: Gonzalo de Santiago

Teatro Español. Sala Principal. Del 14 de noviembre al 1 de diciembre. 

Premio Spirit of the Fringe Award Festival de Edimburgo 2015

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.