'El lejano oeste', de Bret Harte

Por Ricardo Martínez Llorca @rimllorca El lejano oeste Bret Harte Traducción de Elvira Cámara Ilustrado por Adrián Manuel García Traspiés Granada, 2017 91 páginas   Lo interesante del oeste, es decir, del Oeste, es que la frontera no era una línea, sino un...

Las niñas clandestinas de Kabul

Las niñas clandestinas de Kabul La vida oculta de las chicas afganas disfrazadas de muchacho Jenny Nordberg Traducción de María Eugenia Frutos CAPITÁN SWING Una periodista sueca de investigación descubre una increible costumbre oculta que transformará su comprensión...

'Alegato de un loco', de August Strindberg

Por Ricardo Martínez Llorca @rimllorca Alegato de un loco August Strindberg Traducción de Cristina Ridruejo Ramos Mármara 204 411 páginas   La dificultad de traducir una palabra como plaidoyer complica la energía con la que nos magnetiza el libro. Alegato no es...

Las viejas sendas, de Robert MacFarlane

LAS VIEJAS SENDAS Robert MacFarlane Traducción de Juan de Dios León Gómez Pre-textos 456 páginas   MacFarlane es nuestra debilidad. Si alguien nos preguntara quién es el mejor escritor vivo, uno dudaría a quién otorgarle la primera plaza. Está muy reñida. Pero la...

En islas extremas

EN ISLAS EXTREMAS Amy Liptrot Traducción de María Fernández Ruiz Volcano libros 262 páginas Si hablamos de islas como reparación emocional, uno piensa, rápidamente, en un lugar autosuficiente, donde le baste un bañador viejo para sobrevivir. Sin embargo, hace falta...

'Ratas', de Julio César Pérez

RATAS Julio César Pérez Rata Books Barcelona, 2017 200 páginas Las ratas se ponen al servicio de Julio César Pérez, más conocido como Amarillo Indio, para retratar la realidad de la manera más simple y brillante. <i>Ratas </i>es un diario que recoge de...