El mar indemostrable

El mar indemostrable

Ce Santiago

LA NAVAJA SUIZA

En esta primera novela de Ce Santiago se aúnan en una misma voz la audacia literaria y la mirada poética de autores como
William Gass o Herman Melville.

Un hombre entregado hasta la extenuación a la pesca de altura durante toda su vida; una mujer náufraga en su propia existencia; un chico en perpetua espera a que amaine el vendaval. El mar indemostrable es una deriva y una derrota, una narración que avanza entre los caladeros del alcohol, los silencios opresivos y la cotidianidad asfixiante.

La novela está bañada de poética marítima y pequeñas historias costeras que convierten el océano en palabra, que ponen el lenguaje a navegar por las corrientes que la propia obra genera y en las que sus personajes son poco más que restos traídos por la marea.

El mar indemostrable es la deslumbrante primera novela de Ce Santiago, traductor de autores de la talla de William GassNicholson Baker o Gilbert Sorrentino, que parecen encontrarse bajo un timón narrativo común que destaca por su inusual osadía técnica y por un uso del lenguaje exquisito, y en el que caben la pesadumbre de lo cotidiano y la metafísica que impregna las relaciones humanas.

Ce Santiago (Cádiz, 1977). Aprovechó los turnos de noche en la garita de un aparcamiento para estudiar Filosofía. Ha traducido al español obras de William H. Gass, Djuna Barnes, Nicholson Baker, Gilbert Sorrentino, Chris Offutt y Claire V. Watkins, entre otras. El mar indemostrable es su primera novela.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *