El pequeño libro del lenguaje

EL PEQUEÑO LIBRO DEL LENGUAJE

DAVID CRYSTAL

Biblioteca Nueva

Desde las primeras palabras de un niño hasta el peculiar dialecto moderno de los mensajes de texto, «El pequeño libro del lenguaje» abarca una amplia gama de temas, revelando las complejidades y peculiaridades del lenguaje. De forma animada, Crystal arroja luz sobre el desarrollo de estilos lingüísticos únicos, los orígenes de acentos oscuros y la búsqueda de la primera palabra escrita. Habla de la difícil situación de las lenguas en peligro, así como de los casos exitosos de revitalización lingüística. Mucho más que una historia, el trabajo de Crystal mira hacia el futuro del lenguaje, explorando el efecto de la tecnología en nuestra lectura, escritura y habla diaria. «El pequeño libro del lenguaje» revelará la historia del lenguaje como un cuento cautivador para todas las edades.

Estructurado en un orden progresivo, los primeros capítulos abordan las etapas del desarrollo del lenguaje en los bebés, enfatizando el papel de los padres en el proceso. No importa dónde nazcan o cómo hablen su madre y su padre, en sus primeros meses de vida los bebés de todo el mundo emiten los mismos sonidos para diferentes situaciones, como dolor, satisfacción o hambre. A continuación, Crystal se aproxima a la gramática y describe la magia que ocurre cuando se combinan los sonidos. Por supuesto, también se habla sobre el aprendizaje de la lectura y de la escritura, de familiarizarse con la ortografía, de sus reglas y variaciones, de los acentos y de los dialectos. Todo ello como formas de mostrar la procedencia y la identidad de las personas. Ahora bien, recuerda también que aproximadamente tres cuartas partes del mundo crecen hablando dos o tres idiomas y que de alguna forma la mayor parte de países pueden considerarse multilingües. Para desgranar estos conceptos se habla de las familias lingüísticas.

Crystal retrocede en el tiempo y muestra los orígenes del lenguaje y de la escritura, así como su evolución en el tiempo hasta ser lo que actualmente es, especialmente en la creación del alfabeto moderno. En el caso del inglés (y de tantas otras lenguas), en la Edad Media no existía una ortografía estándar; sin embargo, en el siglo XVIII esta situación cambió y la ortografía se convirtió en una forma de saber si una persona tenía educación o no. Además, explica las razones por las que la ortografía del inglés es tan compleja, incidiendo en las diferencias entre el inglés británico y el estadounidense.

Después de hablar de los idiomas moribundos, pasa a analizar los conceptos de cambio y variación lingüística, desde un enfoque sociolingüístico. Esto da pie a hablar de las jergas y de los argots, así como de los diccionarios, que recogerían el significado estándar y denotativo de cada palabra y de su etimología, que nos da cuenta de la evolución histórica de su significado y de su forma, ejemplificándolo con los nombres de lugares y de personas.

La última parte del libro se detiene en lo que la revolución tecnológica ha supuesto para el lenguaje (es quizá la parte que se ha quedado un poco más desfasada, porque la primera edición del libro es de 2010 y la década que hay por en medio pesa ya sobre la cuestión tecnológica), así como un batiburrillo de temas en los que se detiene en distintos usos del lenguaje (con especial mención al lenguaje literario y a la necesidad de desarrollar un estilo propio) y, por último, ofrece un punto de vista bastante general sobre la lingüística y sobre la lingüística aplicada.

(La Piedra de Sísifo)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *