‘Copi’, la recopilación de las novelas del autor argentino

EDUARDO SUÁREZ FERNÁNDEZ-MIRANDA.

Su novedad [la literatura argentina] tiene una genealogía que comienza con Copi, el extraordinario autor de la mejor literatura argentina en francés que uno pueda leer. Copi está en el aire de laliteratura en español desde hace tiempo, y sus efectos aún son potentes. Patricio Pron

Nacido Raúl Damonte (Buenos Aires, 1939 – París, 1987) y convertido para la literatura en Copi, apodo que le viene, según parece, por tener un mechón de pelo blanco que parecía un ‘copo’, fue uno de los escritores más originales del siglo XX. La obra del autor argentino influyó en la escritura de narradores tan destacados como César Aira, Alan Pauls o Pedro Lemebel. Pero no sólo fue un narrador imaginativo. Copi, que vivía en París desde 1962, inicia su colaboración en Le Nouvel Observateur con una de sus creaciones más recordadas: La femme assiseLa mujer sentada-, viñeta con la que se dio a conocer al gran público.

El teatro fue otra de sus pasiones. Todavía en Argentina, se sintió atraído por la interpretación y, más adelante, como dramaturgo, escribió obras teatrales como La jornada de una soñadora, Eva Perón, o Loretta Strong, interpretada por el propio Copi.

La editorial Anagrama ha publicado, en su colección Compendium, bajo el título de Copi, lo mejor de la obra narrativa del autor argentino. El volumen incluye sus principales novelas, una nota autobiográfica y un libro de cuentos. Estas obras ya habían sido publicadas entre los años 1978 y 1984 en la mítica colección contracultural de Anagrama: Contraseñas, donde también publicaban a autores tan heterodoxos como Charles Bukowski o Terry Southern.

El uruguayo (1972) es la novela “más surrealista y a la vez la más emotiva de todo lo que escribió Copi sobre le exilio rioplatense en Francia”. La vida es un tango (1979) narra la historia de Silvano Urrutia que, tras abandonar su pueblo natal para trabajar como periodista en Buenos Aires, se exilia después en París, y regresa ya, casi centenario, a Argentina. En La Internacional Argentina (1988), “el millonario Nicanor Sigampa urde, desde la capital francesa, una intriga para convertir al poeta indigente Darío Copi en presidente de la República”. El baile de las locas (1977), de la que dijo César Aira que era su obra maestra, el narrador es “invitado por su editor a escribir una novela sobre los homosexuales para compensarlo por todo el dinero que le ha adelantado, pero el autor rechaza la idea, y así arranca una historia vertiginosa de crímenes y sexo”. Virginia Woolf ataca de nuevo (1983) comienza “en un bar de Pigalle donde Copi encuentra a su editor, quien le exige el relato con el que debe concluir su libro y salvar así a la editorial”.

En un artículo titulado, “Gracias por volver, Copi”, el escritor Quim Monzó señalaba que “cuando la obra es excepcional, es lástima que vayan llegando al mundo nuevas generaciones de lectores que pueden pasarse la vida entera sin saber nada de él”. Por lo tanto, debemos darle las ‘gracias’ también a Anagrama por rescatar y poner en manos del lector actual a tantos escritores que, en ocasiones, quedan olvidados por el vertiginoso mercado de las novedades.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *